Hertigen och hertiginnan av Sussex kommer att chatta med Oprah i två timmar på Oprah With Meghan and Harry: A CBS Primetime Special som sänds den 7 mars i Amerika.
Det är en skam av rikedomar för kungliga fans och kritiker i helgen, när Prins Harry och hertiginnan Meghan Sätt dig ner med Oprah Winfrey för deras första amerikanska TV-intervju, och drottning Elizabeth II och en koppling av andra kungliga familjer går till etern i Storbritannien för deras första TV-endast Commonwealth Day-tjänst på BBC.
Båda sändningarna sker på söndag. Hertigen och hertiginnan av Sussex kommer att chatta med Oprah i två timmar på Oprah With Meghan and Harry: A CBS Primetime Special som sänds den 7 mars klockan 20.00. EST/PST i Amerika.
De Commonwealth Day-sändning kommer att sändas på BBC på eftermiddagen i Storbritannien och sedan på YouTube, där amerikaner kan se den.
Sussex-intervjun var en överraskning när CBS meddelade det förra veckan. I två reklamfilmer som sändes på söndagen talar Meghan inte, men Winfrey verkar citera henne och kallar parets frustrationer nästan omöjliga att överleva. Hon frågar: Var du tyst eller blev du tyst?
Däremot har Commonwealth-programmet pågått i veckor på grund av coronavirus-pandemin, som uteslöt den vanliga personliga servicen för att skydda den 94-åriga drottningen och alla andra från COVID-19.
Denna tv-blitz kommer i ett ögonblick av osäkerhet om 99-åriga prins Philips hälsa. Drottningens man har varit på sjukhus i London sedan den 16 februari och kämpat mot en infektion och ett redan existerande hjärtproblem. På måndagen fördes han till ett specialiserat hjärtsjukhus för provtagning och observation och förväntades stanna där till slutet av veckan.
Oprah-intervjun har beskrivits av deras kritiker som ytterligare en skärmytsling i konflikten mellan kungafamiljen och Sussexes. Sally Bedell Smith, den hyllade amerikanska författaren till flera kungliga biografier, tror inte att schemaläggningen är en slump.
Det finns ingen logisk anledning att göra dessa på samma natt, säger Bedell Smith. CBS kunde jonglera med sitt schema. Varför brådskande, varför inte vänta en vecka? Det skulle vara det förnuftiga, omtänksamma och hänsynsfulla för Harry och Meghan att ha gjort, när de väl insåg att detta skulle sammanfalla med Commonwealth-ceremonin.
Harry och Meghan kommer att prata med Winfrey mer i detalj om varför de gav upp sina kungliga roller och åkte till Kalifornien, där de nu bor, och om vad de planerar att göra med sitt nya oberoende och resurser från Netflix och Spotify-avtal.
Winfrey lovar i kampanjerna att det inte finns något ämne som är förbjudet, och vissa avslöjanden är chockerande.
Harry gav en förhandstitt på sitt tänkande under ett inspelat framträdande i fredags på sin kompis James Cordens The Late Late Show på CBS: Harry sa att han och Meghan tog sig tillbaka från kungligt liv eftersom giftig brittisk mediabevakning skadade hans mentala hälsa. Han sa att de tänker fortsätta sin offentliga tjänst i USA.
Frivol, självupptagen och förnedrande, och med ett skrattspår, sa Bedell Smith om Harrys Late Late Show-framträdande. Vad var poängen? Vad var han där för att främja?
Winfreys intervju kommer först att fokusera på Meghan, med ämnen som sträcker sig från att gå in i livet som kunglig, äktenskap, moderskap (och) filantropiskt arbete, till hur hon hanterar livet under intensivt offentligt tryck, sa CBS i ett uttalande om specialen. Harry kommer att gå med dem senare för att prata om deras flytt till USA och deras förhoppningar och drömmar för deras familj.
Ämnet för deras amerikanskfödda andra barn, väntat senare i år , kommer upp, liksom Harrys förhållande till sina släktingar, särskilt bror prins William . De kommer sannolikt också att prata om sin pågående ansträngning att trycka tillbaka mot mediabevakning som de anser vara invasiv och kränkande.
Londontabloiderna som regelbundet kritiserar Harry och Meghan förutspår att intervjun kommer att bli det explosiv , upphetsande , och en slå på drottningen och kungafamiljen. Tabloiderna rapporterar att deras palatskällor säger att Sussexes inte berättade för drottningen om det i förväg, även om de inte var skyldiga att göra det med tanke på deras ändrade status.
Historiskt sett har långa intervjuer med kungligheter inte alltid gått bra eller uppnått önskat resultat, säger Victoria Arbiter, CNN:s kungliga korrespondent och dotter till en före detta pressekreterare till drottningen.
Sålunda har några tabloider jämfört den här intervjun med den överraskningsintervju prinsessan Diana gjorde med BBC 1995, som hade effekten att spränga det lilla som återstod av den romantiska fantasin om sagoäktenskapet mellan Diana och prins Charles, då en mardröm av otrohet, pinsamma medialäckor och psykisk ohälsa.
Men situationen är annorlunda för intervjun med Winfrey, som har blivit en vän och förkämpe för Harry och Meghan. Nästan tre år senare är parets äktenskap fortfarande starkt.
De kommer inte att kasta kungafamiljen under en buss, säger Arbiter. Till vilket syfte? Det skulle inte tjäna dem väl. ... Jag tror inte att det här kommer att bli den katastrofala kunglig-bashing, lerslungande intervju som vissa har föreslagit.
The Guardian, som i allmänhet är skeptisk till monarkin, och Evening Standard, som generellt sett är mindre kritisk mot Sussexes, rapporterar att deras källor säger att Harry och Meghan är fast beslutna att inte säga något som kommer att uppröra drottningen, för vilken de har den största respekten och kärleken .
För att uppnå sina nya liv gav Harry och Meghan upp, på drottningens insisterande, sina kungliga utnämningar, beskydd och utmärkelser. Paret är fortfarande engagerade i public service. Vi kan alla leva ett liv i tjänst. Service är universell, avslutade deras uttalande.
Deras kritiker hävdade att detta var ett respektlöst avskedsskott mot drottningen, enligt The Times i London. Deras supportrar sa till The Daily Mail att det togs ur sitt sammanhang.
Varje år samlas den kungliga klanen den andra måndagen i mars i Westminster Abbey för en gudstjänst för att uppmärksamma Commonwealth Day, en nationell ritual som tillåter de brittiska skattebetalarna att se medlemmar av det kungliga företaget hylla länder runt om i världen som fortfarande har en länk till Storbritannien.
En organisation med mer än 50 mestadels före detta brittiska imperiets kolonier, Commonwealth är viktigt för drottningen eftersom det startades av hennes far, George VI, och för att hon har förespråkat det från tiden för sin anslutning 1952, säger Robert Hardman, en Brittisk journalist och författare till Queen of the World, om drottningens förhållande till Commonwealth.
Förra årets Commonwealth Day-gudstjänst var det sista offentliga engagemanget för Harry och Meghan med familjen innan paret lämnade Storbritannien. Efter att precis ha förhandlat om deras utträde med sina besvikna släktingar och arga seniora hovmän, var klostertjänsten en besvärlig affär, tung med outtalad spänning mellan Harry och hans bror.
Drottningen; Harrys far, prins Charles, och hans fru, hertiginnan Camilla av Cornwall; Prins William och hertiginnan Kate av Cambridge; och andra högre kungliga personer kommer att utföra traditionella kungliga plikter.
Under ledning av drottningen har till exempel familjen de senaste dagarna fokuserat på att uppmuntra britter att vaccinera sig, som drottningen och prins Philip var.
Drottningen, som sällan talade på TV före pandemin, förväntas leverera ett meddelande. Prins Charles, Camilla, prins William och Kate kommer att dela varför våra samväldeslänkar är så viktiga, enligt BBC. Andra seniora kungligheter kommer att prata med ungdomar från några av Commonwealth-nationerna.
Hardman hävdar att britter kommer att se en plikttrogen kungafamilj i motsats till de frihetssökande Harry och Meghan.
De kommer att se en ståndaktig, rekordstor monark som tyst hedrar en av sina största prestationer – 'familjen av nationer' som hon byggde och fostrade från resterna av imperiet, Hardman skrev nyligen i Daily Mail .
De kommer att se en familj som inte är gift med 'systemförändringar' utan till de traditionella, oglamorösa, plågsamma men livsviktiga kungliga dygderna kontinuitet och stabilitet. Till skillnad från service är de inte universella.
Läs mer på usatoday.com
බෙදාගන්න: